Have tried it, I think, once or twice. Usually if I’ve been reading one book for a long time and it’s starting to wear me down so I start another, reading one for awhile then going back to the other in order to keep an interest in both.
If I read two books at once in all likelyhood only one of them gets read all the way through so I try to avoid the practice.
Kafka’s The Metamophosis was just too crushingly sad…Has there ever been sadder story?
strangely erotic so far
Re: reading multiple books at once.
I can’t do this with novels at all. The process becomes too disjointed. I can, however, read multiple works of non-fiction at the same time. Right now I am reading a biography and a book about contemplation. I don’t have any problem confusing the two.
Adventures in the Screen Trade by William Goldman
The Double: A Petersburg Poem by Fyodor Dostoyevsky
@ Cedric – though far from his best, you have my love for this ! :D
Has to be one of the ugliest covers I’ve ever laid eyes on. Good thing that the book itself is well worth reading.
Bock is a smart cookie.
The sections on Naruse, Kinoshita and Kobayashi are superb.
My biggest gripe with the cover is Kobayashi stole Kurosawa’s hat and Shinoda is the only one wearing sunglasses.
She tends to be a little conservative in her recommendations, though. In her filmographies list she doesn’t even recommend Naruse’s Wife! Be Like a Rose! which is one of his most representative films.
Are you saying you’ve got a signed copy? Nice!
A really fun book.
Zona: A Book About a Film About a Journey to a Room
On a quick break from those contemporary journalistic books that I love reading, I’m midway through the beautiful memoir called “Out of Egypt” written by Andre Aciman. Last year, I read his recent work of fiction entitled “Call Me by Your Name” and that one swept me away.
Out of Egypt is absolutely fantastic. Great choice.
Unrelated (partially): Lo, and behold…
@elvis is king: LOL I didn’t…
Could anyone tell me whether the Penguin edition of Ibsen’s Brand is just a translation or if it’s significantly different in some way from the original text? Saw a couple copies in a bookstore earlier this evening and didn’t know what to make of it being described as ‘A Version for the Stage by Geoffrey Hill’, since I assume the original would’ve been meant for the stage as well?
Rereading. Can hardly get books so I reread more than I read.