*RAZÕES PARA VER A DOBRAGEM PORTUGUESA* -> um shrek verdadeiramente labrego -> "jách'gámos?" -> "bué bué longe", impagável. tão tão tão tão bom. hilário. as referências. a banda sonora. o capitão gancho a cantar tom waits. mcdrive. a cena na fábrica das poções. o sindicato de trabalhadores. "bué bué longe" de novo. TUDO LINDO
Sequel that introduces new character Puss in Boots - the cutest and most dangerous cat voiced with perfection by Antonio Banderas, but the villain is an annoying Fairy Godmother and the predictable "I need to change my behavior so my love can accept me" story line is used for this one.
Bigger middle finger to the fairy tales. Although I'm not a fan of sequels, this one totally lives up to its precedent, coming funnier, bolder and greener than before. Maybe a bit extreme to give ★★★★★, but it's the type of movie that always entertains me, no matter what - and sometimes that's all you need.
Far more oriented in pop culture than the first, this entry in the Shrek franchise comes across like a bad Family Guy wannabe, and Family Guy isn't good in the first place. Simply making pop culture references does not a good or funny film make, Donkey and Puss In Boots are funny, though not enough to save the movie...