I'm not quite sure what to make of this. It is on one hand compelling, grotesque & factual but on the other confusing in it's motive. I don't know if this is glorifying khrushchevism over the evils of Stalinism or a Soviet take of The Thick Of It. Either way, it is rather good in it's way of presenting political horrors as a comedy of errors. A frighteningly & satirically black look at a very red scare. B
Che dire, se non siete in grado di sopportare uno Stalin inspiegabilmente anglofono e dotato di un brit humor estremamente spigoloso io non vi biasimo, ma non è il film per voi. Se invece pensate che l'accento londinese di Josif e Compagni sia un ostacolo superabile, allora il film potrebbe pure piacervi. Il film è intelligente e muove una satira per nulla superficiale, accompagnato da un lato tecnico molto valido.
The humour is not as sharp as one might expect from Iannucci, though there are plenty of barbs within, but in many ways this is the joke. Scenes are taken straight from farcical british sitcoms, revitalised by taking place within this most brutal and tragic setting.
Farce and factionalism in a lean adaptation of the graphic novel. The creative decision to play to the strengths and the accents of the cast gives the film the momentum to glide right through the outright tragedy at the heart of the film. Visual comedy plays second fiddle to the script, but hey ho, I can live with that when Ianucci's in charge.
'Most of the people buying the Soviet paraphernalia were Americans and West Europeans.All would be sickened by the thought of wearing a swastika. None objected,however,to wearing the hammer and sickle on a T-shirt...the lesson could not have been clearer:while the symbol of one mass murder fills us with horror,the symbol of another mass murder makes us laugh.'(Anne Applebaum)