MUBI brings you a great new film every day.  Start your 7-day free trial today!

David Ehrenst​ein

about 2 years ago

Is it dubbed or in French with German subtitles?

Judicial Joe

about 2 years ago

Or you could learn Italian and watch the hardsubbed version. Either works.

Art Vandela​y

about 2 years ago

It is in the original French with German subtitles. I added a link to the listing at the bottom of the picture, though the specifications of the release are all in German. I shouldn’t even have to make the point, but: if a small German distributor can manage to release this film, surely, a larger, American company––like Criterion––can manage as well. Not only is Rivette poised for an appraisal by North American audiences––the company’s key demographic––he belongs to a generation of filmmakers already heavily-mined by the Criterion Collection and universally adored by cinephiles.

The real issue regarding this release is the restoration. It is an arduous, not to mention costly, undertaking that needs to be handled by an independent film council, as was the case with recent restorations of Berlin Alexanderplatz and Metropolis. That would go a long way towards offsetting the cost of the endeavor on Criterion’s, or any other distributor’s, behalf. With a nation so respectful of cinema as France, I’m surprised this hasn’t already been done or, at the very least, formally submitted.

After having translated the page, I found no mention of any restoration work done on this particular release. Hopefully, this omission is just an oversight on the part of the distributor, as I would be rather forlorn to learn that they are releasing the VHS rip that has been circulating the internet. Regardless, I think this is an important first step in seeing this monumental work finally become commercially available.

Judicial Joe

about 2 years ago

Finished it earlier tonight. I really liked it, but would have outright loved it had I seen it in at least a DVD-quality restoration. Professional-grade subs and good enough PQ to read the actors’ faces during darker scenes would give me both a greater understanding of its meaning and an appreciation of its visual qualities.

Joel Shelton

over 1 year ago

For those who haven’t watched this masterpiece, it is now available on YouTube with CC English subtitles. I’m still waiting for the Criterion release, though.

David Ehrenst​ein

over 1 year ago

SEE IT NOW!

http://denniscooper-theweaklings.blogspot.com/2012/07/back-again-this-time-in-working-order.html

Greg Gerke

over 1 year ago

Nice intro David E!

I’m watching it currently. Two episodes in. Maybe Rivette is with the Rosicrucians? A grand master of the templars. I’m half-kidding.

Is everyone familiar with this Rivette interview? – http://sensesofcinema.com/2001/16/rivette-2/ He gives a good roundup on his thoughts of other directors circa 1998.

Also, I know the Rivette site, but there is so much. Can anyone point me to a specific article on Out 1 they would recommend. I’ve read B Kite’s and Rosenbaum’s two articles collected in his books.

mubiane​r

over 1 year ago

Yes, must check out Showgirls asap!

Greg Gerke

over 1 year ago

SOS – Out 1 deleted from YouTube – help

mubiane​r

over 1 year ago

It’s not good to watch on youtube anyway, I think. Download it on piratebay or karagarga. But the quality sucks of course. Very sad with the German dvd without English subtitles I think. I would love to see Out One Spectre. Maybe I have to learn French.

Mars in Aries

over 1 year ago

I know this is an out 1 thread, but speaking of awful torrents, is there a decent torrent of Mother and the Whore, because the ones I have found are all atrocious VHS rips. Surely there must be a rip somewhere of that Japanese DVD that was released a while back.

Doc Block

over 1 year ago

@Mars in Aries: No ! Because the DVDR itself it a diret copy from the VHS tape so there are very very few chances of getting a proper DVD of it.

Will OUT 1 ever get a DVD release in an never-ending debate that film buffs love to munch about.

Mars in Aries

over 1 year ago

Out 1 is being released in Germany later this year, albeit without English subtitles. It’s been discussed already.

Mike Spence

about 1 year ago

With this coming out in March, without English subs, at least we will hopefully have a nice transfer floating around out there that I’m sure kind souls will use to create an English sub print.

Peter Rinaldi

about 1 year ago

[DON’T READ IF YOU HAVEN’T SEEN OUT 1. NOT SPOILERS, REALLY, BUT TOO MUCH INFO]

I’m starting a love affair with Rivette’s work right now. Just saw a nice new print of “Le pont du Nort” on the big screen (which was fascinating) and a few months ago I saw a nice new print of “Celine…” and have acquired a bunch of his (primarily early) films to dive into and decided to start with “OUT 1”, just because I always wanted to see it. But I can’t say I am overjoyed with the “OUT 1” experience.

“OUT 1” is one of those rare films that you undoubtedly hear about, a LOT, first before you see it. So you carry a bunch of superlative ‘stuff’ into the experience. This is what happened with me and I think, if people are honest, you kind of “know” it’s going to be amazing. Of course, by “know” i mean you THINK it is going to be amazing, to so such a large degree that you “know” it is. This is very dangerous. And I think that’s what’s happened with this film’s reputation. It’s so damn hard to see, and so long, and by such a master — it MUST be f*cking amazing.

But really, the elements of this film that were troubling to me are also what are going to make me want to see it again and yet they are not the ones people seem to be talking about. Namely the haphazard, made-up-as-it-goes-along feel of it. The get-it-all-in-as-few-shots-as-possible approach that leads to a lack of pretension in the cinematic style of it. The tacked on, limp, soap operatic elements in the last 3 episodes. These are all flaws in any other film, but here they are what make it interesting.

And yet, not nearly as interesting as I thought it would be. There is a palpable shift that occurs close to midway through. People seem to be referring to it as “when the plot begins”, but I would say it is more like “when they decided to make everything connect somehow”, and for me, it just looses something that was so wonderful in the first half. The first half is radical, modern and pushes a bunch of boundaries of cinema. Then it becomes detail-heavy, with information about people and connections passing through improvised dialogue that ends up being rather boring. {haven’t seen Spectre, I’m told it’s totally different}

And folks keep saying the ending entirely changes the way you look at the whole film. Really? I didn’t get that at all. And I can’t find a good explanation of that theory.

Maybe this film needs to be seen more than once. I am going to see it again, hopefully one day as Rivette intended it — on the big screen. But till then, a large disappointment will hang over it for me, as I move on to his other work. I really wanted to love it. I started out really enjoying the experience and then it turned into “Maidstone”, but just like Torn felt it necessary to bring a hammer and blood, here it seems the makers thought it necessary to bring in plot and forced connections that end up not really coming together anyway. And, to be clear, my problem is not that they didn’t come together, it’s actually that I wish that it didn’t feel like it was so heavily attempted.

Mike Spence

about 1 year ago

I think you raise some good points about this film and film in general. I don’t think it falls completely into the “connect the dots” kind of filmmaking that I dislike but the whole thing with Leaud might get a bit heavy handed. I think the stuff with the theater remains loose until the end including eh beach scene but your reaction is valid.

We still need it on DVD so we can all chime in with more thoughts.

Peter Rinaldi

about 1 year ago

Yes, and let me say that I am such a purist that I would go as far as to say that I actually haven’t REALLY seen this film yet. Because the way in which it is available to us is so unfortunate (a dub of a VHS with Italian subs underneath) that we really shouldn’t be evaluating the experience in this way. But I know that’s an extreme view.

lazarus​Echo

about 1 year ago

Appreciate your thoughts, Peter, but I have to point out one thing: you mentioned wanting to see this “as Rivette intended it — on the big screen”. While an improvement in quality would certainly enhance the experience, the film was originally shot for French TV, hence its episodic structure. So the smaller format isn’t exactly in opposition with maintaining your purity.

David Ehrenst​ein

about 1 year ago
don’t find anything soap operatic about “Out 1” at all. It’s a mystery narative with many characters, but within that it atmoizes into scenes and moments that stay with one — or at least with me.

I’m thinking especially of the moment when a man (the film’s producer) visits "L"Angle du hasard" and gets noked out and stuffed into a crate. For a narrative that has up to that point oly hinted at withheld violence this is enormous.

I too don’t think the finale really changes anything. it’s just very well done.

Peter Rinaldi

about 1 year ago

@Lazarusecho — from the wikipedia page: "In interviews, Rivette has explicitly stated that the work is meant to be seen theatrically “on the big screen”, and apparently dislikes it being watched on television. Ironically, the preparation of the film in eight episodes was in large part due to the “naive hope”, according to Rivette, of it originally being distributed like that on French television, although his disdain for that mode of exhibition only arose after the film’s completion."

Greg Gerke

about 1 year ago

It might be best to watch the German version for the enhanced picture. Granted I’ve only seen the first 3 hours, but almost half of that lends itself to “purer” (belch) cinema, i.e. no language. With a layman’s understanding of French, maybe one can limp through the rest. Are the words that important? I suppose, but more so the bodies, especially where Rivette is concerned. You can see much more with the sound off—so there is that as well. I too saw “Le Pont du Nord” dans le cinema.

Priceless to see Playtime, 70mm, without titles, because you don’t need them.

Peter Rinaldi

about 1 year ago

Two bits of an interview with Rivette that I just found that i find interesting.

From Rivette: Texts and Interviews (1977)

“We start off with reportage – it’s phony, of course, set up, but presented more or less as reportage – with the fiction slipping in very stealthily at first, but then beginning to proliferate until it swallows everything up and finally auto-destructs. This was the principle governing the whole of the end, where we linger on the remains, the refuse left, you might say, after fiction has been at work like this.” (page 45)

“It is 16mm, but it was made with the big screen in mind; it has a meaning on the big screen which it wouldn’t have on the small screen. Even visually it is composed of elements implying a massive image – a monumentality is putting it too grandly but that’s it nevertheless.” (page 48)

David Ehrenst​ein

about 1 year ago

I see what Rivette is talking about. “Out 1” was shown here in L.A. a couple of years back at UCLA at the Billy Wilder theater. The eight episodes were grouped into a two-day mini-marathon with breaks for lunch and dinner each day. The way the audience assembled, dispersed and reassembled to watch the film mirrors the comings and goings of the characters in “Out 1” — much in the way that an audience completes Tati’s "Playtime.’

Shown theatrically"Out 1" becomes a delightful communal experience as it inspires the spectators to talk amongst themseleves during the breaks.

lazarus​Echo

about 1 year ago

Thanks for the notes, Peter. I stand corrected.

I’ve only managed to see Noli Me Tangere on the television, as the version available online lost too much quality when I tried to project it. But I was lucky enough to see Spectre at the cinématheque last year in Paris, and I’m sure that larger format viewing helped suck me in more than it would at home.

Mathew

11 months ago

Well, so, it’s out in a few days and it has english subs but not for Spectre.

Amazon

Mike Spence

11 months ago

Wait a minute, now it has english subs? Amazon still doesn’t list them but who knows with Amazon. I guess I’ll wait until someone has it.

apursan​sar

11 months ago

The absolut medien site states: “Sprache: NOLI ME TANGERE: Französisch mit deutschen und englischen Untertiteln” which means the 13 hours version does have English subtitles.

Mike Spence

11 months ago

Yeah, I noticed that. Maybe it always said that and i just never bothered to go to the actual website to check, foolishly trusting Amazon. Or maybe they added the english subs due to demand? Who know, either way it’s cause for some celebration. Too bad about Spectre.

Louis.

11 months ago

I’m from Denmark, so I’ve actually been taught a little German in school. This would be the first time I would find any need for it though… Anyway, the release of Out 1: Noli me tangere and Spectre is the most important thing ever, can’t wait to get my set.

Aaron G.

11 months ago

Purchased!